|
|
Entrance: Jews
in Berlin
Startseite: Juden in Berlin
Juedisches Berlin
Jewish Berlin 2002
Photos: Margrit Schmidt
|
(Preparations) Wizo Welfare-Bazaar |
(Vorbereitungen) Wizo Wohltaetig-
keits-Basar |
הכנות ל'יום ויצו' |
|
Bomb Attack: Jewish Cemetery Heerstrasse |
Anschlag auf den juedischen Friedhof
Heerstrasse |
Heerstrasseפיצוץ בבית הקברות היהודי ב |
Pessach: Synagogue Huettenweg |
Pessach im Huettenweg |
פסח בבית הכנסת ב
Huettenweg |
Yom haShoah: Public reading of the names of Jews deported
from Berlin organized by the Union of Jewish Students in Front of the KaDeWe
Department Store |
Jom haSchoah: Oeffentliche
Namenslesung der aus Berlin deportierten Juden am Wittenbergplatz vom Bund juedischer
Studenten organisiert |
יום השואה: הקראת שמות היהודים שנשלחו מברלין למחנות ריכוז
שאורגנה על ידי ארגון הסטודנטים היהודי מול חנות
KaDeWe |
Believers of different religions are reading sacred texts of
their traditions |
Angehoerige unterschiedlicher
Religionsgemeinschaften lesen aus den heiligen Texten ihrer Traditionen waehrend
der langen Nacht der Wissenschaften im Institut fuer
Semitistik und Arabistik |
מאמינים בני דתות שונות קוראים בכתבים המקודשים לדתם |
Israeli highschool students in Berlin: Finding names of
murdered class mates |
Israelische Schueler in Berlin beim
Finden der Namen ermordeter Klassenkameraden |
תלמידי בית ספר תיכון ישראלי בברלין: מגלים שמות חבריהם
שנרצחו בפיגועים |
Discussion: Perspectives of liberal Judaism / synagogue
Rykestrasse |
Diskussion:
Wege
des liberalen Judentums / Synagoge Rykestrasse |
דיון: השלכות היהדות הליברלית בבית הכנסת
Rykestrasse |
Rabbis Andreas Nachama, Ady Assabi, Walter Rothschild
(Berlin)
Jonathan Magonet (London); Moderator: Elisa Klapheck |
Birthday cake: One year Jewish Museum of Berlin |
Geburtstagstorte
ein Jahr juedisches Museum |
עוגת יום הולדת: שנה למוזאון היהודי בברלין
|
Leon de Winter receives literature award of "die Welt"
(newspaper). Congratulations of Imre Kertesz who will receive the literature
nobel prize two weeks later |
Welt-Literaturpreis f?r Leon de Winter.
Imre Kertesz,
der zwei Wochen spaeter den Literaturnobelpreis
erhalten wird, gratuliert |
לאון דה וינטר מקבל את פרס הספרות של עיתון "די וולט". אימרי
קרטש, שיקבל את פרס הנובל שבועיים מאוחר יותר, מברך אותו |
Heinz-Galinski-Elementary School: Workshop with musicians of
Berlin`s Philharmonic Orchestra |
Tag der Musik in der Heinz Galinski Grundschule mit Musikern
der Berliner Philharmonie |
בית הספר היסודי היינץ-גלינסקי: סדנה בהנחיית
מוסיקאים מהפילהרמונית של ברלין |
Day of Jewish Culture: Timna Brauer in Concert |
Juedische Kulturtage Timna Brauer
Konzert |
יום תרבות יהודית: תינה בראואר בקונצרט
|
President Moshe Kazav: Reception in the Jewish Community
Center |
Empfang von Praesident
Moshe Kazav im juedischen Gemeindehaus |
הנשיא משה קצב: קבלת פנים במרכז הקהילה היהודית |
Advertisment for the Public Lighting of the Chanukkia |
Anzeigentafel am C & A-Haus f?r das oeffentliche
Entz?nden der Chanukkia |
פרסומת להדלקה בצוותא של נרות חנוכה |
Re-Naming of Juedenstrasse. The street
had been changed into "Kinkelstrasse" during Nazi Era |
Rueckbenennung
der Kinkelstrasse in
Juedenstrasse |
החזרת השם המקורי לרחוב היהודים אשר שונה בתקופת הנאצים לרחוב |
Entrance: Jews in Berlin
Startseite: Juden in Berlin
hagalil.com
31-12-02
|
|
|
|